Skip to content

影像

The world is melting

2009-12-31

影片(節錄片段)1 是英國樂團Radiohead首腦Thom Yorke,在哥本哈根會議被一位號稱是菲裔的青年領袖堵到,神色不悅地接受訪談,駁斥小個人理想主義者的想法。

另外以下是Fora.tv訪問Thom的片段(非逐句翻譯)

More…

  1. 完整影片請到:http://bit.ly/81G340 []

遇見海象(I Met the Walrus)

2009-12-01

14歲的傑瑞(Jerry Levitan)溜進約翰藍儂(John Lennon)的旅館,三十幾年後他將訪談內容做成動畫。曾獲多項大獎,包括美國電影學會及中東國際電影節的最佳動畫短片,也獲奧斯卡提名。

哲學家卡爾·波普(Karl Popper)跟藍儂一樣,高唱反暴力的口號;但馬克思等社會主義者卻相信唯有無產階級革命才能使資本主義社會加速進入社會主義,以至共產主義社會。親歷戰爭的人常常痛恨暴力,嚮往革命的人卻信仰暴力,這公式雖過於簡化,但卻值得檢討。資本主義社會下的一般人(中產階級),少有流血的打算。我們譴責暴力(黑道不要來),我們耽於安逸;我們同情弱者(要不要幫助是另一回事),而且我們都愛藍儂。

「減少社會暴戾風氣」聽來難道不像催眠?當權者(或得利者)要我們安份守己、不要來亂;我們期待,並相信往後會更好。

暴力也許並非全然多餘。對付任性的哭鬧小孩、警惕內有惡犬的囂張鄰居、或滿嘴屁話的政客及統治者。崇尚和平幾乎是團體生活的必然(總不能成天打打殺殺),但是對於無形的惡勢力(此被波普斥為陰謀論),暴力可以是手段之一,只是非得小心謹慎使用不可。

我們懂得暴力常生暴力。但有毒之物,未必有害!

西妲唱布魯斯(Sita Sings the Blues)

2009-03-24

西妲唱布魯斯 (Sita Sings the Blues)是美國動畫創作者Nina Paley的作品,在創用CC條款下授權製作。

故事是以印度史詩《羅摩耶那》為腳本發展出的,有不少詼諧生動的諷刺段落,

看到電影發現缺了中文字幕,因為想趕上DVD發行時能有中文字幕,匆匆花了一天多的時間翻譯並校正時間軸,急就章的成果一定不完美,希望其他朋友能繼續改善,故事內的專有名詞翻譯幾乎都參照自台灣商務印書館發行的《印度兩大史詩》及維基百科,女主角名及片名因為台北電影節已經先翻譯了,當然也就沿用。Enjoy!!